Этикетки SMWS в вольном переводе


35.142
Нос – Восхищение, фантастика, совершенное удовлетворение. Его отличают сложность и способность доставить высшее удовольствие. Устоять перед этим сладким лакомством невозможно. Виски для людей, помешанных на ароматах.

Вкус – Искушение из блаженства вперемешку с запретными удовольствиями.

Итог – Странствие, полное открытий.



 
52.19
Нос вызывает морской ветер, с которым приплывают старые парусники и привозят ни много, ни мало, пять ароматов: мёд, тосты, соль, карамель, кокос, лимон и жасмин (мёд с тостами и соль с карамелью считаются за одно).

Вкус: пикантно обжарить креветки вместе с лакрицей и лимоном, сервировать в сладких зёрнах с жаренным зефиром.

Вывод: в носе – сила.








123.9
На празднике зажигали Бататовое Пюре в масле, Ржаной Хлеб в соусе для мяса и Фиги в бальзамическом уксусе. Тарта заявилась вся в патоке обмазанная липкими ирисками и турецким эспрессо. Поджаристая Свинина прикрылась запечёнными снадобьями и сладкими кубиками цвета колы. На фоне сморщенной кожи Апельсинов и Орехов Тканая Салфетка выглядела свежо.




4.184
Сначала вы погрузили свой нос в сладости: чашку с крем-брюле, засунули в свежий сочный мягкий кекс, в развёрнутые карамельки, затем, не снимая пропахшую дымом рабочую куртку и кожаные сапоги, перешли к погружению в цветочные горшки на лакированном столе: в кустик вереска и другие травки.

Во рту у вас аппетитное блюдо из маринованной в меду и слегка обжаренной на углях свинины, обмазанной солёной карамелью и сладким заварным кремом, заправленным анисом, перцем и имбирём. Вишенка здесь – это мандарин.

Комментариев нет:

Отправить комментарий